のりおくれる

のりおくれる
[乗り遅れる] **miss
|他|【S】(乗物)に乗り遅れる(⇔catch)∥ miss the boat 船に乗り遅れる / miss the [one's] connection to Osaka 大阪への連絡列車(など)に乗り遅れる / He was unfortunate in missing [to miss] the last train. 運悪く彼は最終電車に乗り遅れた.
▲He never fails to be on time for his train every morning. 彼は毎朝列車に乗り遅れることは決してない.
乗り遅れる
to miss (train, bus, etc)
* * *
のりおくれる【乗り遅れる】
**miss
|他|〖S〗(乗物)に乗り遅れる(⇔catch)

miss the boat 船に乗り遅れる

miss the [one's] connection to Osaka 大阪への連絡列車(など)に乗り遅れる

He was unfortunate in missing [to miss] the last train. 運悪く彼は最終電車に乗り遅れた.

▲He never fails to be on time for his train every morning. 彼は毎朝列車に乗り遅れることは決してない.

* * *
のりおくれる【乗り遅れる】
miss 《a train》; fail to catch 《a train》; 〔改革などに〕 be [get] left behind 《by…》; fail to get on board.

●バスに乗り遅れる miss the bus; 〔時流に〕 fall [get] behind the times

・終列車[電車]に乗り遅れる miss [fail to catch] the last train

・技術革新に乗り遅れる be left behind by the IT revolution.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”